Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.

Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.

Puoi leggere tutti i titoli di ANSA.it
e 10 contenuti ogni 30 giorni
a €16,99/anno

  • Servizio equivalente a quello accessibile prestando il consenso ai cookie di profilazione pubblicitaria e tracciamento
  • Durata annuale (senza rinnovo automatico)
  • Un pop-up ti avvertirà che hai raggiunto i contenuti consentiti in 30 giorni (potrai continuare a vedere tutti i titoli del sito, ma per aprire altri contenuti dovrai attendere il successivo periodo di 30 giorni)
  • Pubblicità presente ma non profilata o gestibile mediante il pannello delle preferenze
  • Iscrizione alle Newsletter tematiche curate dalle redazioni ANSA.


Per accedere senza limiti a tutti i contenuti di ANSA.it

Scegli il piano di abbonamento più adatto alle tue esigenze.

Richard Powers vince il 'Premio 'Gregor Von Rezzori'

Richard Powers vince il 'Premio 'Gregor Von Rezzori'

Per la traduzione premio ad Andrea Landolfi e a Monica Pareschi

ROMA, 28 maggio 2020, 18:13

Redazione ANSA

ANSACheck

- RIPRODUZIONE RISERVATA

- RIPRODUZIONE RISERVATA
- RIPRODUZIONE RISERVATA

E' Richard Powers con il romanzo 'Il sussurro del mondo' (La Nave di Teseo), tradotto da Licia Vighi, il vincitore della XIV Edizione del Premio Gregor Von Rezzori - Città di Firenze, riservato ad autori esteri tradotti in italiano e ideato dalla Fondazione Santa Maddalena, presieduta da Beatrice Monti della Corte, di cui ricorre il ventennale.
    La giuria è presieduta da Ernesto Ferrero e composta da Beatrice Monti della Corte, Andrea Bajani, Alberto Manguel, Maylis de Kerangal e Edmund White. 'Il sussurro del mondo', già Premio Pulitzer per la narrativa 2017, vede protagonista Patricia Westerford, detta Patty-la-Pianta, che comincia a parlare a tre anni e con il padre impara ad amare gli alberi.
    "E' un'opera monumentale per la sua architettura complessa che ricorda quella di una cattedrale o di una sinfonia, si potrebbe anche definire Omerica" spiega la motivazione al premio della giuria.
    Assegnato anche il Premio per la migliore traduzione in italiano che è andato a Monica Pareschi per la traduzione di Cime Tempestose (Wuthering Heights) di Emily Brontë, pubblicato da Einaudi.
    Per l'emergenza Coronavirus, questa edizione del Premio, sostenuto dal Comune di Firenze, promosso dal Centro per il libro e la lettura del MiBACT e patrocinato da Regione Toscana, si è svolta solo online.
   

Riproduzione riservata © Copyright ANSA

Da non perdere

Condividi

O utilizza