Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.

Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.

Puoi leggere tutti i titoli di ANSA.it
e 10 contenuti ogni 30 giorni
a €16,99/anno

  • Servizio equivalente a quello accessibile prestando il consenso ai cookie di profilazione pubblicitaria e tracciamento
  • Durata annuale (senza rinnovo automatico)
  • Un pop-up ti avvertirà che hai raggiunto i contenuti consentiti in 30 giorni (potrai continuare a vedere tutti i titoli del sito, ma per aprire altri contenuti dovrai attendere il successivo periodo di 30 giorni)
  • Pubblicità presente ma non profilata o gestibile mediante il pannello delle preferenze
  • Iscrizione alle Newsletter tematiche curate dalle redazioni ANSA.


Per accedere senza limiti a tutti i contenuti di ANSA.it

Scegli il piano di abbonamento più adatto alle tue esigenze.

Steward saluta in sardo su volo Ryanair, applausi e risate

Steward saluta in sardo su volo Ryanair, applausi e risate

"Non mandiamo la musichetta dell'atterraggio perché fa pietà"

CAGLIARI, 21 maggio 2022, 16:34

Redazione ANSA

ANSACheck

- RIPRODUZIONE RISERVATA

- RIPRODUZIONE RISERVATA
- RIPRODUZIONE RISERVATA

 Un'originale benvenuto a Torino per i passeggeri del volo Ryanair in arrivo da Cagliari giovedì mattina. Lo ha dato uno steward che ha parlato in sardo, non lesinando battute e scatenando applausi e risate tra i viaggiatori, la maggior parte evidentemente isolani che hanno apprezzato l'intermezzo. A scovare il filmato realizzato all'interno dell'aereo il quotidiano on line Youtg.net che lo ha integralmente pubblicato anche sui social, ottenendo centinaia di visualizzazioni.
    Tra le comunicazioni ufficiali anche alcune, più divertenti, fatte in "limba" campidanese (tipica del sud dell'Isola) quella sulla musichetta che segnala l'atterraggio dell'aereo Ryanair "Non poneus sa musichedda de s'aterràgiu ca fait piedadi", ossia "non mettiamo la musichetta dell'atterraggio perché fa pietà".
    Oppure, sempre tradotto dal sardo, "State attenti quando prendete i bagagli, che altrimenti vi finiscono addosso e date sempre la colpa a me" o ancora un messaggio per i fumatori, "smettete che fate un favore al mondo e puzza". Infine "se avete bisogno di più informazioni andate sul sito di Ryanair che tanto non funziona". Poi il saluto finale - "Grazie per essere stati con noi quassù, e a presto, magari domani, dopodomani..." - accompagnato da risate e applausi e qualche "bravo!".
   

Riproduzione riservata © Copyright ANSA

Da non perdere

Condividi

Guarda anche

O utilizza